今後翻譯的方式會稍微有點更改,有什麼翻譯得不好的地方儘管說!但還是希望這樣子翻譯能比以前有更好的質量吧TvT
可無視)如果我用更口語(粗俗)的方式表達是不是不太好啊…?例如說「你瞎逼逼什麼」或者「幹他媽的,怎麼這麼難!」
好文筆是優雅+表達清晰,所以怎樣能做到啊,話說網絡小說能怎麼個文采?不懂了,中文好難TvT
然後!因為假期快到了,然後我真的很有興趣再拾起一個系列在翻譯,所以要是有什麼小說想看,可以告訴我一下
,沒有的話那我自己再找找好了>.>
條件:
有穩定的英文翻譯/原文(不限國家,可日本小說/韓國/美國/英國/泰國/法國……
非戀愛(包括BL/GL) / 日常 / 色情內容 的主線劇情
(注意有興趣≠會,還是要視情況和時間TvT
給看到這裡的各位說一聲謝謝!